top of page
Search
  • Writer's pictureFelix Hong

釣兒子女兒上鉤了

幾個月前我希望開始提升兒子的中文閱讀程度。


過去曾是小留學生,職場上又身為雙語利多受惠者的我,深深認為溝通能力建立在優良的母語能力基礎上。中文表達溝通都不清楚的人,沒法善用別種語言能力。


我買書給孩子不手軟,但為了讓兒子保持興趣,很大程度讓他自己挑喜歡的書買。這一年多來,發現他雖能享受閱讀但程度沒提升。每次都是些很淺,以搞笑故事為主的輕鬆童書。


想起自己小學三年級已將許多那個年代的台灣兒童刊物套書都翻了好幾遍。四年級開始看金庸單純是因為無聊,先從爸媽書架上的「碧血劍」開始,對裡面的情愛不能體會卻還是覺得故事很精彩。後來生了場病,必須住院觀察一個多星期。爸爸怕我無聊,從家裡帶了一套「神鵰俠侶」給我,我看得大開眼界,出院之前就全部看完,然後聽說故事竟然在倚天屠龍記繼續下去,馬上又跳坑。


我爸媽兩人歷史系畢業,小學時一家人還經常睡同個房間講睡前故事時,老爸最常拿出一本厚厚的古文觀止讓我跟妹妹兩輪流唸,然後再解釋給我們聽。說實在的,現在除了桃花源記與出師表外,想不起幾篇了,不過爸爸當時把這當睡前故事講解的影響對我與妹妹兩人實在很大。


(妹妹長大後從牛津大學的英國古文學碩士畢業)


看著兒子床頭的書,實有點恨鐵不成鋼的感覺。雖然很想依樣畫葫蘆,但我的中文與歷史典故造詣實在沒辦法講解古文觀止。考慮一陣子,終於想到魔戒。故事裡有精靈,魔王,巫師,戰鬥,怪物,很合他的口味。


第一次接觸魔戒是近二十年前念大學時, 朋友拉我一起去看第一集電影。看完後忍不住馬上買書回家,一入坑後連續翹課了好幾天把整套看完,覺得非常精彩,但以我當時的英文程度而言還有點吃力。現在要兒子看英文版的魔戒當然不可能,而且故事很長也比較成人,要硬強迫哥哥自己看可能會造成反效果。


於是計畫的第一步,先從較簡短的「哈比人」開始當睡前故事講。



第一晚,哥哥,妹妹與三歲小弟很興奮的在床上排排躺好等我說故事。我講不到幾頁就聽到三人陣陣打呼聲。過了幾個晚上,隨著故事進展,哥哥妹妹越投入,經常不願睡覺要我再多講幾頁。


這段過程中我感受最深的是朱學恒翻譯的生硬。我沒有做過這麼大規模,困難的翻譯,所以沒有批評他的意思。單純是我每晚把他的一字一句唸出來時,覺得需要在口語上做很多轉換才能讓孩子們聽懂。不論如何,最後講完了故事,孩子也如預期的迷上了這個中土世界的神話,每天吃飯睡覺時間都不停提問。


接下來進入計畫的第二步:開始讓他們看魔戒三部曲的電影。


有了「哈比人」的鋪成與對這個虛構世界的基本認識,看電影很容易投入。過程中,我經常跟兄妹兩提起各種書裡才有而電影省略的細節或角色,吊吊他們的胃口。每星期六看一集,三個星期就完成了計劃的第二階段。


很順利的,哥哥聽完「哈比人」與看完三集魔戒電影後,自己開口跟我說:「爸拔,能不能買魔戒的書給我看?」


我心裡很爽的OS:「終於上鉤了,上鉤了齁!」但嘴裡只是很淡定的說:「當然可以啊。」


昨天書到了,哥哥很開心的拆開包裝說:「哇塞!好厚喔!」,把三本書排在地上要我照張相留念,然後就自己回到房間開始享受了。



晚餐時兄妹倆又開始問一堆魔戒電影相關的問題,例如:「為什麼 Gollum 往下掉入火山的時候還在笑呢?」我利用機會做閱讀思考測驗反問他們:


「真實世界中有沒有人像 Gollum 一樣,會為了很強烈的渴望一樣東西而連命都不要了呢?例如什麼人?」


「魔戒本身代表什麼?」


「我們的真實世界裡有沒有人對權利的著迷像故事裡的角色一樣,一但擁有了就失去自我,無法放手?例如誰?」


「Frodo 冒險過程中受了身心的創傷也許很難復原了。我們的世界裡有沒有心裡受了創傷很難復原的人?」


妹妹又追加了一個很好的問題:「為什麼精靈王 Elrond 後來會接受讓他女兒,精靈公主 Arwen 嫁給人類 Aragorn?Elrond 一開始不是很反對,因為這樣不是會讓精靈公主沒有辦法長生不老嗎?」


我要孩子們自己講幾個可能的原因,然後給他們一個超齡且沒有正確答案的題目去想想:


「如果你知道自己能夠擁有夢寐以求的快樂與幸福,但是未來有一天會因為失去而寂寞傷心難過,該怎麼選擇?


你會放棄幸福快樂的機會以避免未來失去時的寂寞難過嗎?或是你會義無反顧的為了幸福快樂而接受未來的失落?」


魔戒作者,牛津學者,英國紳士 Tolkien 親身參與了第一次世界大戰,體驗過那場戰爭的爛泥、屍體、隆隆的炮聲、機械化對自然的破壞、殘酷的權利遊戲的、無法抵擋時代巨輪的命運感、前線士兵的互相信任扶持、離開戰場後無法復原的創傷、與戰爭結束後一個新時代開啟,魔法與純真逐漸消失的世界。


對成人而言,我大學時沒有這些框架脈絡,單純把它當個神話故事看。現在重新在一戰的前提下閱讀魔戒這部作品,體會與感動更深。


7 views0 comments

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page